ТЕХДОКУМЕНТАЦИЯ > видеомагнитофоны

Установка
Соединения на задней стенке устройства

1 Кабель питания Для подключения устройства к электросети
2 Кнопка RESET (СБРОС) для возвращения видеомагнитофона к заводским установкам
3 Клеммная панель тревожные вход и выход, сигнал синхронизации и другие сигнальные входы и выходы
4 АУДИО выход для подключения дополнительного оборудования воспроизведения звука (например, монитора с громкоговорителями)
5 АУДИО вход для подключения аудиосигнала (например, с мультиплексора)
6 ВИДЕО вход (BNC) для подключения мультиплексора или камеры
7 ВИДЕО выход (BNC) для подключения монитора или дополнительных видеомагнитофонов

Подготовка
"ВНИМАНИЕ Обеспечьте расположение устройства в месте, не подверженном воздействию экстремальных температур или повышенной влажности. Окружающая температура должна быть в пределах от 5 до 40°C, и относительной влажности не более 80%.
Не располагайте устройство в непосредственной близости от нагревателей или радиаторов, оберегайте видеомагнитофон от прямых солнечных лучей
Удостоверьтесь, что пространство вокруг устройства хорошо вентилируется. Установите устройство на прочной неподвижной поверхности, чтобы вокруг него было достаточно места для дополнительного оборудования, такого, как мультиплексор или монитор.
Подключение периферийного оборудования
Монитор
Вы можете подключить монитор непосредственно к видеомагнитофону. При этом на мониторе будет изображение, поступающее на видеовход магнитофона, либо воспроизводимое видеомагнитофоном записанное изображение. Также на мониторе отображается экранное меню, используемое для программирования и конфигурирования устройства.
• Подключите гнездо VIDEO OUT видеомагнитофона к гнезду VIDEO IN монитора с помощью коаксиального кабеля. Камера или мультиплексор К видеомагнитофону можно подключить камеру, мультиплексор, или любой другой источник видеосигнала. Дополнительной обработки видеосигнала от соответствующих источников не требуется.
• Подключите камеру или мультиплексор к гнезду VIDEO IN коаксиальным кабелем
Аудио
Видеомагнитофон имеет как аудиовход, так и аудиовыход.
• Аудиовход (гнездо AUDIO IN) используется для связи с аудиовыходом мультиплексора.
• Аудиовыход (гнездо AUDIO OUT) используется – например – для подключения к аудиовходу монитора.

Клеммная колодка

Контакты клеммной колодки могут быть использованы для управления как видеомагнитофоном, так и периферийнымоборудованием.

Активные уровни контактов: высокий: 4 ... 5 вольт, низкий: 0 ... 0,6 вольт. В таблице описаны конфигурации контактов клеммной колодки:

 

Контакт

Описание

Функция

Направление сигнала

Время включения

1

ALARM IN

Сигнал начала записи

Входящий

мин. 250 мс.

2

ALARM OUT

Тревога (напр. сирена)

Исходящий

длительность тревоги

3

ALARM RESET

Сброс тревоги

Входящий

мин. 250 мс.

4

GND

Земля

-

-

5

SERIES IN

Серийное соединение

Входящий

мин. 250 мс.

6

SERIES OUT

Серийное соединение

Исходящий

мин. 250 мс.

7

WARNING OUT

Неисправность

Исходящий

до нажатия кнопки

8

TRIGGER OUT

Синхросигнал

Исходящий

мин. 20 мс.

9

GND

Земля

-

-

10

LOW TAPE OUT

Пленка заканчивается

Исходящий

5 минут до конца пленки

11

1-SHOT REC IN

Начать запись

Входящий

мин. 250 мс.

12

GND

Земля

-

-

1 ALARM IN
При соответствующей настройке назначение  контакта 1 ALARM IN – начать запись автоматически при возникновении тревоги.
2 ALARM OUT
Назначение контакта 2 ALARM OUT – передать дальше сигнал тревоги, например, на сирену. Этот контакт остается в активном состоянии в течение всего периода действия операции записи, вызванной по тревоге.
3 ALARM RESET
Назначение контакта 3 ALARM RESET – сбросить тревогу и закончить запись, активированную по тревоге. При активировании данной функции, запись останавливается и тревожный звуковой сигнал прекращается.
5/6 SERIES IN/OUT
Назначение контактов 5 SERIES IN и 6 SERIES OUT – предоставить возможность серийного подключения видеомагнитофонов. Конкретные детали данной возможности описаны в приложении (стр. 30).

7 WARNING OUT

Назначение контакта 7 WARNING OUT – активировать предупреждающий сигнал в случае неисправности (например, при поврежденной пленке в кассете) и не допустить запись.
8 TRIGGER OUT
Назначение контакта синхросигнала 8 TRIGGER OUT – обеспечить возможность работы с мультиплексором в синхронизированном режиме (возможное обозначение контактов мультиплексора - CLOCK IN, CONTROL IN или TRIGGER IN). Данный выход используется для синхронизации состояния записи видеомагнитофона с функцией передачи видеосигнала мультиплексора. Это гарантирует – например – что ни один кадр не будет потерян при кратковременной задержке включения записи.
Обратите внимание
Всегда используйте выход синхросигнала, где это возможно, так как синхросигнал видеомагнитофона обеспечивает беспрепятственную синхронизацию видеомагнитофона и мультиплексора.
10 LOW TAPE OUT
Назначение контакта 10 LOW TAPE OUT – активировать предупреждающий сигнал о скором окончании пленки. Сигнал активируется, когда осталось около пяти минут пленки в кассете.
11 1-SHOT REC IN
Назначение 11 1-SHOT REC IN – разрешить удаленное управление функцией покадровой записи (см. стр. 14 и 25).

Клеммы представляют собой безвинтовые зажимы.
• Снимите около 10 мм изоляции с каждого соединительного провода.
• Для освобождения зажимного механизма клеммы, надавите маленькой отверткой насколько это возможно на шлиц, расположенный под соответствующим контактом.
• Вставьте оголенный конец провода в отверстие клеммы и отпустите отвертку.
• Проверьте надежность закрепления проводов

 Программирование
Перед началом процедуры программирования проверьте, чтобы все периферийное оборудование (мультиплексор, монитор, внешнее сигнальное устройство) правильно подключено.
Видеомагнитофон и остальное оборудование должно быть включено.

Обратите внимание
Если в данный момент происходит запись, то доступ к меню блокирован (на дисплее отображается надпись “REC”).
Основные операции
Кнопки управления
Различные функции видеомагнитофона просты впрограммировании благодаря системе экранных меню. Вход в меню осуществляется при использовании кнопок управления, расположенных за откидной крышкой передней панели устройства.
Обратите внимание
Если меню Вашего устройства отличается от описанного здесь, возможно, оно имеет другую версиюпрограммного обеспечения. (Информация о версии находится на задней стороне упаковки).
Навигация по меню осуществляется при помощи следующих кнопок:
MENU для активации экранного меню для перехода на один уровень выше в меню для выхода из меню
UP/DOWN для перехода от одного пункта меню к другому
ENTER для входа в пункт меню для изменения значения меню
CLEAR для удаления значения меню

Как начать и закончить процедуру программирования
После включения устройства, изображение от камеры отображается на мониторе, и можно начинать программирование.

• Остановите видеомагнитофон, если он находится в режиме записи.
• Нажмите кнопку MENU, чтобы отобразитьосновное меню. Нижняя строка каждого экрана меню показывает список кнопок, которые могут быть использованы при программировании.
• По окончании программирования, нажмите кнопку MENU несколько раз, пока меню не исчезнет с экрана.
Если никаких действий с меню не совершается, оно автоматически удаляется с экрана через некоторое время.

 Выбор пункта меню
Маленький треугольник указывает, какой из пунктов в данный момент выбран.
• Для смены выбора используйте кнопки UP или DOWN.
• Нажмите кнопку ENTER, чтобы войти в данное меню или выбрать один из параметров.
• Нажмите снова кнопку MENU для возврата в предыдущее меню.

 Обратите внимание
Последовательно пройдите через все процедуры программирования, выполняя все операции, касающиеся каждого пункта меню перед переходом к следующему.
Сохранение настроек
Все изменения в меню вступают в силунемедленно или как только меню исчезает с экрана. Нет необходимости в специальном сохранении результатов.
Обратите внимание
Следующий раздел описывает все меню в том же порядке, как они вызываются из главного меню.

Меню VCR SET UP
Данное меню позволяет выполнить различные настройки конфигурации видеомагнитофона.

CLOCK SET
Необходимо настроить внутренний календарь/ часы для обеспечения надлежащей работы других программируемых функций, таких как запись, активируемая по тревоге.
Заметьте, что формат даты и времени может не совпадать с форматом, принятым в Вашей стране.
Возможные установки:
DATE Текущая дата
DD День
MM Месяц
YY Год
TIME Текущее время
HH Часы
MM Минуты
SS Секунды
ELAPSED TIME
Данный пункт меню позволяет выяснить общее время наработки читающей/записывающей головки (изменения этих данных невозможны).
DATE OF FIRST USE Дата начала использования
PERIOD IN USE Время использования
HOURS Общее время в часах

VHS-TAPE
Позволяет ввести данные о видеокассете, которую Вы хотите использовать.
Возможные значения:
T-120/E-180
T-160/E-240
T-180/E-260
T-210/E-300
VIDEO
Данная функция позволяет задать качество записи видео. Выберите B/W, если работаете только с монохромными камерами, или COLOR, если вы хотите записывать в цвете. Заметьте, что в формате VHS разрешение выше в случае ч/б записи.
COLOR Для цветной записи

B/W Для монохромной записи
DISPLAY
Данная функция позволяет использовать монитор для отображения информации о дате, времени и выбранной скорости записи.
Обратите внимание
Отключите отображение текста на экране, если видеомагнитофон используется с мультиплексором, иначе текстовая информация с различных устройств будет перекрывать друг друга и занимать слишком большую часть экранного пространства.
ON Функция отображения текста включена
OFF Функция отображения текста выключена
AUDIO PLAY
Позволяет выбрать, воспроизводить ли изображение со звуком или без него.
ON Звук включен
OFF Звук отключен

Меню REC MODE SET UP
Это меню позволяет выполнить настройки параметров записи, как описано ниже.

 REC TIME
Данная опция позволяет выбрать временной режим записи. Если выбрать значение 00H, дальнейшие настройки этой функции будут доступны в новом меню INTERVALL.
Возможные значения:
3H 3 часа
12H 12 часов
24H 24 часа
00H Покадровый режим записи
INTERVALL
Если выбран временной режим записи 00H, Вы можете выполнять запись с использованием контакта 1-SHOT REC (см. стр. 14 и 21), настроиввременной интервал между записью каждого кадра. Выберите опцию AUTO для записи кадра при каждом входящем импульсе на данный контакт.
Возможные значения:
10 SEC 1 кадр каждые 10 секунд
20 SEC 1 кадр каждые 20 секунд
30 SEC 1 кадр каждые 30 секунд
1 MIN 1 кадр в минуту
2 MIN 1 кадр в 2 минуты
3 MIN 1 кадр в 3 минуты
AUTO 1 кадр при каждом переключении уровня на контакте 1-SHOT REC

TRIGGER OUT
Данная опция позволяет разбить выходной синхронизирующий сигнал для замедления цикла, например, при использовании коммутатора.
Обратите внимание
Всегда устанавливайте значение параметра в 1 FIELD при использовании мультиплексора.
Возможные значения:
1 FIELD (1 поле)
3 FIELD (3 поля)
5 FIELD (5 полей)
10 FIELD (10 полей)
30 FIELD (30 полей)
60 FIELD (60 полей)
SERIES
Если Вы планируете выполнять серийную запись при помощи нескольких видеомагнитофонов, соединенных последовательно, установите данный параметр в ”ON” (см. стр. 15).
Возможные значения:
ON Серийная запись разрешена
OFF Серийная запись запрещена
REPEAT OPTION:
Данная опция позволяет настроить поведение видеомагнитофона при окончании пленки в кассете.
STOP AT EOT.
Видеомагнитофон автоматически выключается при окончании пленки в кассете.
RE-REC EVEN IF ALARM

Видеомагнитофон перематывает пленку на начало, и начинает запись снова, независимо от того, был ли получен сигнал тревоги.
REWIND. STOP
Видеомагнитофон перематывает пленку в кассете на начало и выключается.
STOP IF ALARM
Видеомагнитофон перематывает пленку на начало, но не начинает запись, если был получен сигнал тревоги.

Меню TIMER REC SET UP

 Данная опция позволяет запрограммировать устройство для записи по таймеру. Это достигается установлением значений начала, конца и временного режима записи для каждого дня недели.
Вы также можете запрограммировать одни и те же инструкции для рабочих дней с Понедельника по Пятницу, только для выходных или для всех дней недели.
Система поддерживает до восьми различных настроек.
Обратите внимание
Нажмите кнопку TIMER для включения функции записи по таймеру (см. стр. 15).
Возможные значения:
ON Программа включена
OFF Программа выключена
MON Понедельник
TUE Вторник
WED Среда
THU Четверг
FRI Пятница
SAT Суббота
SUN Воскресенье
M-F с Понедельника по Пятницу
S-S Суббота и Воскресенье
DLY Ежедневно

Меню ALARM SET UP
Данное меню позволяет выполнить различные настройки параметров записи, активированной по тревоге, как описано ниже.

 REC MODE
Вы должны выбрать определенную скорость записи по тревоге, которая может отличаться от обычного режима записи. Если опция выключена (установлена в OFF), запись по тревоге производиться не будет.
Возможные значения:
OFF Нет записи по тревоге
3H 3 часа
12H 12 часов
24H 24 часа
DURATION
Эта опция позволяет выбрать продолжительность записи по тревоге.
Возможные значения:
30 SEC 30 секунд
1 MIN 1 минута
3 MIN 3 минуты
5 MIN 5 минут
10 MIN 10 минут
T.END до конца пленки
AUTO пока присутствует сигнал тревоги

BUZZER
Вы можете выбрать, желаете ли Вы активировать или деактивировать тревожный звуковой сигнал видеомагнитофона. Если данная функция включена, встроенный динамик будет издавать звуковой сигнал в течение всего времени присутствия тревожного сигнала.
Возможные значения:
OFF Тревожный сигнал выключен
ON Тревожный сигнал включен
ALARM READY
Вы также можете выбрать условия, при которых видеомагнитофон будет реагировать на тревожный внешний сигнал.
Возможные значения:
OFF Видеомагнитофон реагирует, только если тревожная запись уже началась, или если активирована функция записи по таймеру.
ON Видеомагнитофон начинает запись, как только получает тревожный внешний сигнал,даже если находится в режиме ожидания. Удостоверьтесь, что устройство правильно подключено к электрической сети.
ALARM RECALL
Данная функция позволяет вызвать на экран список последних 16 тревог, показанных в хронологическом порядке. Если список уже заполнен, при поступлении новой тревоги информация о старейшей стирается автоматически (см. стр. 16).
Меню POWER FAIL RECALL
Вы можете вызвать на экран список последних 8  сбоев питания, показанных в хронологическомпорядке. Если таких сбоев более 8, информация о старейшем сбое автоматически стирается (см. стр. 17).

Блокировка клавиатуры
Вы можете заблокировать управляющие элементы видеомагнитофона (и, таким образом, доступ к меню) для предотвращения случайного или несанкционированного управления устройством. Когда активна эта функция, видеомагнитофон не реагирует ни на какие нажатия клавиш.
• Переместите переключатель с надписью «LOCK» в положение «ON». Теперь клавиатура заблокирована, на дисплее высвечивается надпись ”K.LOCK” и горит светодиод у знака «KEY LOCK».

Установки по умолчанию Вы можете вернуть видеомагнитофон к установкам по умолчанию, если, например, Вы подозреваете, что он был некорректно запрограммирован, или обстановка, в которой работает видеомагнитофон, изменилась. Кнопка RESET (СБРОС) расположена на задней стенке устройства.
• Нажмите кнопку RESET шариковой ручкой или аналогичным предметом. Все установки, сделанные пользователем, при этом отменяются.
• Перед этим действием удостоверьтесь, что конфигурации меню и рабочие параметры соответствуют Вашим нуждам.

 Уход и обслуживание
Очистка устройства
ОПАСНОСТЬ поражения электрическим током
Не позволяйте жидкости любого типа попасть внутрь устройства. Попаданиежидкости внутрь корпуса может привести к поражению электрическим током.
Регулярно протирайте поверхность видеомагнитофона сухой чистой тканью, при необходимости используйте нейтральные чистящие средства для улучшения эффективности удаления загрязнений.
ВНИМАНИЕ
Не используйте абразивные или едкие чистящие вещества или растворители, так как они могут повредить поверхность устройства.
Очистка видеоголовок
Видеомагнитофон снабжен автоматическим механизмом очистки видеоголовок, который срабатывает каждый раз при загрузке кассеты. Тщательная очистка необходима через каждые 1500 часов работы, однако, при определенных условиях (например, при регулярном использовании старых видеокассет), такая чистка может быть рекомендована более часто. Используйте меню VCR SET UP для того, чтобы узнать общее количество работы видеоголовок (см. стр. 24).
ВНИМАНИЕ
Очищайте видеоголовки, используя специальную видеокассету, разработанную для этих целей, тщательно следуя инструкциям изготовителя данной кассеты. При возникновении вопросов, обратитесь в отдел сервисного обслуживания компании CBC.
Регулярные проверки Данный видеомагнитофон является устройством с пониженными требованиями к обслуживанию, обеспечивающим безотказную длительную работу. Однако он должен проходить тщательные проверки каждые 10 000 часов работы для обеспечения его правильной и беспроблемной работы. Данные проверки включают тестирование всех механических частей и компонент привода, с заменой этих частей, если требуется.
Все проверки должны проводиться технической службой компании CBC.
Свяжитесь с ближайшим к Вам отделением CBC или авторизованным представителем.
ВНИМАНИЕ
Не пытайтесь выполнить проверку самостоятельно и не пытайтесьзаменить видеоголовки или любую другую часть привода, так как это может привести к повреждению видеомагнитофона.
Замена предохранителя
Основной внутренний предохранитель для пользователя недоступен. Все сгоревшие предохранители должны заменяться технической службой CBC после устранения соответствующего дефекта.
ВНИМАНИЕ
Не пытайтесь заменить предохранитель самостоятельно. Если в устройстве возникла неисправность, она должна быть выявлена для обеспечения безопасности работы.
Замена батареи
Батарея впаяна в устройство. Если Вы уверены, что батарея больше не заряжается корректно (например, требуется частый сброс часов/даты), она должна быть заменена технической службой CBC.
ВНИМАНИЕ
Не пытайтесь заменить батарею самостоятельно, так как это может причинить серьезный вред видеомагнитофону.

Приложение
Серийное соединение нескольких видеомагнитофонов Вы можете соединить несколько видеомагнитофонов типа CEC-VCR24 последовательно для – например – увеличения емкости записи.
Для этого необходимо соединить несколько входов и выходов устройств, вовлеченных в данное действие. Убедитесь также, что серийная запись активирована в меню REC MODE (см. стр. 25).
Если система корректно установлена и сконфигурирована, каждый видеомагнитофон в цепочке начинает записывать, как только заканчивается пленка в предыдущем.
При конфигурировании системы для серийной записи, примите во внимание следующее:
? Все видеомагнитофоны должны быть активированы и готовы к записи.
? В каждый видеомагнитофон должна быть загружена перемотанная на начало кассета со снятой защитой от записи.
? Функция серийной записи должна быть активирована на каждом устройстве. На схеме показан пример соединений для трех устройств, готовых к серийной записи.
• Соедините видеовходы и видеовыходы видеомагнитофонов, участвующих в серийной записи, друг с другом. Присоедините видеовход первого устройства в цепочке к источнику видеосигнала (например, к мультиплексору), а видеовыход последнего устройства в цепочке к монитору.
• Соедините между собой контакты заземления клеммных колодок каждого видеомагнитофона.
• Соедините контакт SERIES OUT одного видеомагнитофона к контакту SERIES IN следующего в цепочке видеомагнитофона.
• Соедините контакт SERIES OUT последнего видеомагнитофона с контактом SERIES IN первого видеомагнитофона.
• Соедините контакт ALARM OUT с контактом ALARM IN следующего в цепочке видеомагнитофона.
• Если требуется, соедините контакты синхросигнала TRIGGER OUT всехвидеомагнитофонов друг с другом и с синхровходом мультиплексора.
• Если требуется, соедините контакты WARNING OUT всех видеомагнитофонов друг с другом и с тревожным внешним сигналом (например, сиреной).

Разрешение проблем
Назначение данной таблицы – помочь Вам в определении причины неисправности и предложить возможные пути ее устранения.

Неисправность

Возможная причина

Устранение

Невозможно загрузить

кассету и/или она не

принимается механизмом

Кассета неправильно расположена

Разверните кассету правильно и вставьте

еще раз, следя за тем, чтобы прозрачное

окошко кассеты находилось сверху, а

откидная крышка, защищающая пленку,

была направлена в сторону

видеомагнитофона

В видеомагнитофон уже вставлена

кассета

Извлеките кассету (нажав кнопку

STOP/EJECT)

Видеомагнитофон не подключен к

электросети

Проверьте шнур питания, дисплей должен

тускло светиться

Видеомагнитофон не запускается

автоматически

Включите видеомагнитофон вручную

(нажатием кнопки POWER)

Устройство не реагирует

на кнопки управления

Клавиатура заблокирована

Переведите переключатель LOCK в

положение OFF

Не отображается

экранное меню

Экранное меню не может быть

отображено, пока устройство ведет

запись

Остановите запись

Видеомагнитофон не

начинает запись

Кассета имеет защиту от записи

Используйте другую кассету или удалите

защиту от записи, наклеив кусочек липкой

ленты на отверстие, расположенное в

тыльной части кассеты

Кассета автоматически

выгружается при попытке

начать запись по тревоге

или по таймеру

Видеомагнитофон не

воспроизводит запись

Кассета чистая (без записи)

-

Неправильное соединение между

видеомагнитофоном и монитором

Проверьте соединительный кабель

Монитор выключен

Включите монитор

Идет звуковое

сопровождение, но нет

изображения

Видеоголовка загрязнена или

Разрегулирована

Свяжитесь с технической службой CBC

Неправильное

воспроизведение

изображения

Некорректный трекинг

Нажмите кнопку TRACKING,

расположенную под откидной крышкой

передней панели видеомагнитофона.

Попробуйте другую кассету. Если

неисправность не устраняется, свяжитесь

с технической службой CBC.

На дисплее

видеомагнитофона

мигает символ кассеты

В устройстве отсутствует кассета

Загрузите кассету

Коды ошибок
Определенные неисправности выдают на
дисплей устройства коды ошибок.

Код ошибки

Возможная причина

Устранение

E1

Ошибка загрузки кассеты

Выньте кассету и загрузите ее еще раз

E2

E3

Механический сбой или сбой

системы привода

Механический сбой или сбой

системы привода

E4

E5

Технические характеристики
Напряжение питания 100 ... 240 вольт, 50/60 Гц
Потребляемая мощность 13 Ватт (примерно)
Предохранитель 250 V T, 1.6 A
Стандарт видео VHS PAL
Видеовход 1×BNC, VBS 1.0 Vp-p 75 Ом
Видеовыход 1×BNC, VBS 1.0 Vp-p 75 Ом
Система записи 4 головки, азимутально-спиральная сканирующая
система
Время перемотки примерно 60 секунд (кассета E-180)
Отношение сигнал/шум > 43 дБ
Вход аудио 1, -7.8 дБ, >47 кОм
Выход аудио 1, -7.8 дБ, <1.5 кОм
Диапазон звуковых частот 200 Гц...10 кГц
Условия эксплуатации Температура: 5...40°C
Относительная влажность воздуха: 80%, без
конденсата
Условия хранения Температура: 0...50°C
Если вы собираетесь хранить устройство более
одного месяца, добавьте свежий влагопоглотитель
и защитите устройство от влаги, упаковав его в
герметичный контейнер.
Размеры 360×94×270 мм
Вес 3.8 кг (примерно)

Назад в раздел